Страница 1 от 1

Prevod na podpravki

Публикувано: съб сеп 27, 2008 8:25 pm
от valentina_ig
Zdraveite,
moje li da dadete prevoda na slednite podpravki na angliiski i/ili frenski :
-ma6terka;
-indiisko oreh4e;
-dafinov list;
-kimion;
-rigan;

Blagodarq vi mnogo predvaritelno za pomo6ta!!!!!!

Re: Prevod na podpravki

Публикувано: съб сеп 27, 2008 8:47 pm
от vg
valentina_ig написа:Zdraveite,
moje li da dadete prevoda na slednite podpravki na angliiski i/ili frenski :
-ma6terka;
-indiisko oreh4e;
-dafinov list;
-kimion;
-rigan;

Blagodarq vi mnogo predvaritelno za pomo6ta!!!!!!
Първо - пиши на кирилица.

Второ - Добре дошла :) В повечето речници ги има тези думички, копирам от SA (sa.dir.bg), превод български-английски:

МАЩЕРКА
бот. (wild) thyme (Thymus serpillorum).

NUTMEG
['nʌtmeg]
n бот. мускатово/индийско орехче (Myristica fragrans)

ДАФИНОВ
laurel, bay (attr.);

ДАФИНОВи листа laurel-/bay-leaves.

КИМИОН
бот. cu(m)min (Cuminum cyminum).

OREGANO
[ɔri'ga:nou]
n исп. готв. сушен риган

Дано да сме полезни - успех :)

Публикувано: нед сеп 28, 2008 1:44 am
от valentina_ig
Mnogo blagodarq za burziq otgovor! Priatno iznenadana sum ot va6ia liybezen ekip!!! :D Nadqvam se i za naprede da mi pomagate!

Публикувано: нед сеп 28, 2008 3:22 am
от vg
Второ и последно предупреждение за кирилицата - следващи мнения написани не на кирилица ще бъдат изтривани.

Иначе заповядай пак :)

Публикувано: съб окт 04, 2008 5:20 pm
от Sirena
Здравейте!
От много години ползвам една подправка, която се казва "аджика" и много прилича на нашата домашна лютеница, но е по-пикантна.
Носят ми я роднини, когато се прибират от Русия или бившите руски републики, знам че я има и в Гърция.
Много моля, ако някой знае как се приготвя тази подправка нека напише рецептата, защото от етикета не всичко става ясно.
Предварително благодаря!

Публикувано: пет дек 19, 2008 11:51 am
от Aliana
Здравей,

открих следното-

Аджика е грузунска дума и е същото, което е италианското песто - думата означава *счукано*.

Тук рецептата на английски, понеже не разбрах някои думи, не се решавам да я преведа.
Надявам се модераторите на сайта да го направят.

Here is Ajika (Georgian sashlik sauce)

1 kilo of sweet red peppers
100 grams of garlic peeled
bunch of fresh coriander (cilantro), approximately 70 grams
2 teaspoons of ground coriander
salt to taste
150 grams hot red peppers
70 grams ground fresh walnuts.

Cut and seed the sweet red peppers and grind with the finest blade of a meat grinder.
Grind the hot red peppers, garlic and cilantro and mix well. Add the remaining ingredients, stirring well to blend the flavours. Taste to correct the seasoning.
Ajika should be salty.
Transfer to a covered jar or bottle and store in the refrigerator.


Вkарай, ако обичаш после в грузинската кухня.

Поздрави, Алиана.